Le motvietnamien "lạt lẽo" se traduit enfrançaispar "insipide" ou "fade". Il désigne quelquechosequimanquedegoût, d'intérêt oudevivacité. Voiciuneexplication détaillée decemot :
Définition :
Lạt lẽo : Cetermeest utilisé pourdécrire des aliments qui n'ont pasdesaveur, des histoires qui sont ennuyeuses ou des conversations qui manquent deprofondeur. Il peut aussi s'appliquer à des styles d'écriture ou à des atmosphères quine suscitent pas d'enthousiasme.
Alimentation : Pourparler d'un platqui n'est pasbien assaisonné.
Conversations : Pourdécrireunediscussionqui n'est pasengageante.
Littérature : Pourcritiquer un textequimanquedecréativitéoudestyle.
Exemples :
Culinaire : "Canhlạt lẽo" signifie "potageinsipide", indiquant que la soupe n'a pasdegoût.
Conversational : "Kểnhữngchuyệnlạt lẽo" se traduit par "raconter des histoires fades", cequi signifie que les histoires racontées sont ennuyeuses.
Littérature : "Lời vănlạt lẽo" signifie "un stylefade", se référant à un style d'écriture peuengageant.
Ambiance : "Sựđón tiếplạt lẽo" veut dire "réceptionfraîche", cequi décrit uneatmosphèredebienvenuequi n'est pas chaleureuse.
Variantes :
Le mot "lạt" peut égalementêtre utilisé seulpoursignifier "fade" ou "sansgoût".
"Nhạt nhẽo" est un synonymecourantqui a unesignificationsimilaire à "lạt lẽo".
Utilisationavancée :
Enlittératureouencritique, vous pouvez utiliser "lạt lẽo" pourdécrire un passage d'un romanquimanquedepassionou d'intérêt, renforçant ainsivotreanalyselittéraire.
Dans des discussions plus informelles, vous pouvez l'utiliser pourexprimervotredésenchantementface à un événementouuneperformancequinevous a pas captivé.
Synonymes :
Nhạt nhẽo : un autretermepourdésignerquelquechosedefadeou d'ennuyeux.
Tẻ nhạt : qui signifie égalementennuyeuxousansintérêt.